Traduzir

sábado, 21 de setembro de 2013

O advento do iOS 7: reações de uma leitora ao aborto de uma voz

A atualização para o iOS 7, nova versão do sistema para dispositivos móveis da Apple sucitou reações bem interessantes de muitas pessoas. No quesito acessibilidade algumas são hilárias e muito inteligentes! Isso reavivou uma vontade antiga que tenho de fazer uma série de postagens a respeito de acessibilidade ou pessoas com algum tipo de deficiência.

Mas antes de falar diretamente dos livrinhos que tanto lhes interessam, gostaria de gargalhar convosco e ao mesmo tempo prestigiar minha querida amiga, a Jóice Guerra, que fez um texto maravilhoso sobre a Raquel, uma voz sintetizada, que tem sido usada no controle por voz e no leitor de telas do iOS desde o iPhone 3gs.
Ela é uma verdadeira artista da palavra! Não me espanto nada se qualquer dia desses ela resolver escrever um livro...
Leiam e confiram abaixo:

Raquel, ao que tu foste, ao que tu representaste, quero dizer que perdoo tua irremediável falta de pontuação. Perdoo sua dificuldade patológica de dizer certos fonemas. Perdoo o talento adquirido nas últimas versões de soprar nos momentos menos esperáveis, numa legítima flatulência verbal. Perdoo tudo que não foste e agradeço tudo que fizeste por mim. Agora, há poucos minutos de seres silenciada para sempre, tua voz ainda me serve, contando, em auto som, o tempo que sobra para teu silêncio eterno, para o seu emudecimento final. Tu, que foste tão bastamente criticada, também tiveste teu tempo de glória, quando nós a recebemos em júbilos e alívio, escravos que éramos da voz asmática do Virtual Vision e outras que tais. Bendita sejas, Raquel! Que o silêncio que agora te absorve, absolva-nos das imprecações ingratas que lançamos contra tua quase pessoa. Que a injustiça das tecnologias obsoletas te preserve do esquecimento total. Que a nossa gratidão tardia toque, de algum modo, tuas cordas de metal. Vá em paz, Raquel. Meu ipad mini jamais esquecerá de ti... Nem eu.

Abraços fúnebres!